Кафедра англійської мови гуманітарного спрямування № 3 |
Рівень вищої освіти | Другий (магістерський) |
Галузь знань | 16 - Хімічна інженерія та біоінженерія |
Спеціальність | 163 - Біомедична інженерія |
Освітня програма | 122Мп КТБМ - Комп'ютерні технології в біології та медицині (ЄДЕБО id: 28531)163Мп МІ - Медична інженерія (ЄДЕБО id: 28922)227Мп ФТ - Фізична терапія (ЄДЕБО id: 36593)163Мп МІ+ - Медична інженерія (ЄДЕБО id: 58775)163Мп РБФІ+ - Регенеративна та біофармацевтична інженерія (ЄДЕБО id: 58776)227Мп ФТ+ - Фізична терапія (ЄДЕБО id: 57943) |
Статус дисципліни | Нормативна |
Форма здобуття вищої освіти | Очна |
Рік підготовки, семестр | 1 курс, весняний семестр |
Обсяг дисципліни | 3 кред. (Лекц. год, Практ. 64 год, Лаб. год, СРС. 18 год ) |
Семестровий контроль/контрольні заходи | Залік |
Розклад занять | https://rozklad.kpi.ua |
Мова викладання | Українська / Англійська |
Інформація про керівника курсу / викладачів | Практ.: Компанець Н. М., |
Розміщення курсу | Курс розміщений на платформі Sikorsky |
Навчальна дисципліна «Практичний курс іноземної мови для ділової комунікації» належить до дисциплін базової підготовки студентів-здобувачів освітнього ступеню магістра і передбачає опанування мовних знань та мовленнєвих умінь на рівні, необхідному для ефективного спілкування в професійному середовищі. Програма дисципліни розроблена згідно з комплексним підходом до предметної системи навчання і передбачає інтеграцію суспільних, природничих, технічних та інших знань і застосування їх комплексно під час вирішення професійних завдань.
Мета навчальної дисципліни передбачає формування в студентів професійно-орієнтованих іншомовних мовленнєвих компетентностей в аудіюванні, говорінні, читанні, письмі та перекладі на просунутому рівні (В2+), розвиток професійно-орієнтованої лінгвосоціокультурної компетентності, навчально-стратегічної та прагматичної компетентностей.
Зокрема, після засвоєння навчальної дисципліни студенти здатні продемонструвати такі
результати навчання:
Пререквізити: рівень володіння іноземною мовою не нижче В2, який є стандартом для підготовки бакалаврів, що опановується в результаті успішного вивчення дисципліни «Практичний курс іноземної мови професійного спрямування» та перевіряється під час складання єдиного вступного іспиту («ЄВІ»).
Постреквізити: досягнення рівня володіння іноземною мовою В2+/С1, який згідно із загальноєвропейською шкалою оцінювання є необхідним для ефективного іншомовного спілкування фахівців у професійному середовищі.
Назва розділів і тем
Англійська мова
I семестр
Тема 1. Getting started in research
Тема 2. The scientific community
Тема 3. Finding a direction for your research
Тема 4. Designing an experiment
Тема 5. Describing an experiment
ІІ семестр
Тема 1. Writing up research 1: materials and methods
Тема 2. Writing up research 2: presenting data
Тема 3. Writing up research 3: results and discussion
Тема 4.Writing up research 4: introduction and abstract
Тема 5. Presenting research at a conference
Англійська мова
Базова література:
1. Tamzen Armer Cambridge English for Scientists. (2011). England: Cambridge-University Press.
2. Ilchenko, O. M. (2009). The language of science. Київ: Наукова думка.
3. I, W., & Williams, I. (2007). English for Science and Engineering: Heinle, CengageLearning.
4. Ibbotson M. & Mark Ibbotson (2010). Cambridge English for Engineering. England: Cambridge UniversityPress.
5. Коваленко А. Я / А. Я. Коваленко (2002). Загальний курс науково-технічного перекладу . Україна: Фірма «ІНКОС».
Допоміжна література:
1. Ільченко О.М. / Ольга Ільченко (2009). The language of Science: Semantics, Pragmatics. Translation. Англійська мовадля науки. Семантика. Прагматика. (Підручник. Для студентів вищих навчальнихзакладів і науковців , Trans.). Україна: НВП “Видавництво “Наукова думка” НАНУкраїни”.
2. Real Resumes for Computer Jobs. (2007): C&A black.
3. Williams I / Ivor Williams (2007). English for science and Engineering.
4. Brieger N / Nick Brieger, & Pohl, A. (2009). Technical English Vocabulary and Grammar . Oxford: Summertown Publishing.
Он-лайн ресурси:
https://learnenglish.britishcouncil.org/en/english-emails
https://www.teachingenglish.org.uk/resources/adults/english-business
https://learnenglish.britishcouncil.org/business-english
https://www.bbc.co.uk/learningenglish/
IX СЕМЕСТР
№ п/п | Зміст завдання | Методичне забезпечення | Домашнє завдання |
1 | Entry test | ||
2-3 |
UNIT 1 Getting started in research page 6 Language focus: |
Базовий підручник, тексти за фахом |
Writing up a resume or CV Preparing for an interview |
4-5 |
UNIT 2 The scientific community page 14 |
Базовий підручник, тексти за фахом |
Writing a critical review Completing a Material Transfer Agreement |
6-7 |
UNIT 3 Finding a direction for your research page 22 |
Базовий підручник, тексти за фахом |
Doing a literature review |
8-9 |
UNIT 4 Designing an experiment page 30 |
Базовий підручник, тексти за фахом |
Describing approaches to data collection, an |
10-11 |
UNIT 5 Describing an experiment page 38 |
Базовий підручник, тексти за фахом | Describing a process Evaluating the results of an experiment Describing problems with an experiment |
12-13 |
UNIT 5 Describing an experiment page 38 |
Базовий підручник, тексти за фахом | Describing a process Evaluating the results of an experiment Describing problems with an experiment |
14 | MCP | ||
15-16 | Reports. Presentations | ||
17-18 | Revision Lesson |
X СЕМЕСТР
№ п/п | Зміст завдання | Методичне забезпечення | Домашнє завдання |
1 | Entry test | ||
2-3 |
UNIT 6 Writing up research 1: materials and methods page 46 |
Базовий підручник, тексти за фахом |
Describing states and processes |
4-5 |
UNIT 7 Writing up research 2: presenting data page 54 |
Базовий підручник, тексти за фахом |
Analysing data (statistical analysis) |
6-7 |
UNIT 8 Writing up research 3: results and discussion page 62 |
Базовий підручник, тексти за фахом | Preparing and writing the results section |
8-9 |
UNIT 9 Writing up research 4: introduction and abstract page 70 |
Базовий підручник, тексти за фахом | Writing the introduction Writing the abstract |
10-11 |
UNIT 10 Presenting research at aconference page 78 |
Базовий підручник, тексти за фахом | Giving a paper at a conference |
12-13 |
UNIT 10 Presenting research at aconference page 78 |
Базовий підручник, тексти за фахом | Giving a paper at a conference |
14 | MCP | ||
15-16 | Reports. Presentations | ||
17 | Revision Lesson | ||
18 | Credit |
Загальний методичний підхід до викладання навчальної дисципліни «Практичний курс іноземної мови для ділової комунікації» визначається як комунікативно-когнітивний та професійно орієнтований, згідно з яким у центрі освітнього процесу знаходиться студент – суб’єкт навчання і майбутній фахівець.
Основною методикою викладання є комунікативна методика, яка передбачає навчання іноземної мови як вмінню і засобу спілкування в професійному середовищі з використанням автентичних професійно орієнтованих матеріалів.
Робота на практичних заняттях спрямована на здобуття знань, розвиток та вдосконалення навичок і умінь спілкування в іншомовному професійному середовищі, ефективне опрацювання автентичних професійно орієнтованих джерел, розвиток і вдосконалення навичок і умінь іншомовної професійної письмової комунікації.
Самостійна робота здобувача є основним засобом засвоєння навчального матеріалу у вільний від навчальних занять час і включає: опрацювання додаткового матеріалу, підготовку до практичних занять, виконання індивідуальних завдань (реферат, доповідь за фахом, виконання завдань на платформі Sikorsky).
Метою підготовки реферату є:
Навчальна дисципліна «Практичний курс іноземної мови для ділової комунікації» має виключно практичний характер, тому для успішного навчання необхідно відвідувати практичні заняття за темами, працювати з базовою та додатковою літературою, підготувати реферат та виконувати завдання для самостійної роботи. Оскільки вагома частина рейтингу студента формується за умови активної участі на практичних заняттях в індивідуальних та групових видах робіт, пропуски практичних занять не дають можливості студенту отримати максимальні бали у семестровий рейтинг.
Загальне оцінювання відбувається за схемою узгодженої рейтингової системи оцінювання. Очікувані результати навчання, контрольні заходи та терміни виконання оголошуються студентам на першому занятті.
Заохочувальні бали надаються за участь у науково-практичних конференціях, олімпіадах.
Студенти повинні дотримуватися Кодексу честі КПІ ім. Ігоря Сікорського, принципів академічної доброчесності та норм етичної поведінки: виявляти дисциплінованість, вихованість, доброзичливість, чесність, відповідальність.
Академічна доброчесність
Політика та принципи академічної доброчесності визначені у розділі 3 «Кодексу честі Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського». Детальніше: https://kpi.ua/code
Норми етичної поведінки
Норми етичної поведінки студентів і працівників визначені у розділі 2 Кодексу честі Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського». Детальніше: https://kpi.ua/code
На першому занятті студенти ознайомлюються із рейтинговою системою оцінювання (РСО) дисципліни, яка побудована на основі Положення про систему оцінювання результатів навчання https://document.kpi.ua/files/2020_1-273.pdf
Зокрема, рейтинг студента з дисципліни складається з балів, які можна отримати за відповіді на практичних заняттях протягом двох семестрів і за підготовку реферату у І семестрі та складання підсумкового тесту в кінці II семестру. На першому занятті кожного семестру проводиться вхідне та поточне тестування, оцінки за які не входять до рейтингу студентів.
В результаті, максимальний середній ваговий бал дорівнює:
80 балів: 32 заняття × 2,5 бали
Реферат =10 балів
МКР = 10 балів
На практичному занятті оцінюється активність студентів та правильність його відповідей. Відповіді на практичних заняттях включають в себе роботу з підручником та розкриття розмовних тем.
Основні критерії оцінювання підготовки та презентації реферату:
1. Відповідність темі за фахом.
2. Глибина та повнота розкриття теми.
3. Структура.
4. Оформлення.
5. Мовна відповідність (лексика, вживання граматичних структур тощо).
6. Презентація.
Виконання 90 % - 100% вимог – 10 балів (відмінно),
80% - 90% – 8-7 балів (добре)
65% - 80% – 6-5 балів (задовільно)
50% - 65% – 5-4 бали (достатньо)
Менше 40% - не зараховано (незадовільно).
Підсумковий тест проводиться в кінці весняного семестру з метою перевірки засвоєння студентами матеріалів кредитного модуля - перевірка рівня сформованості мовних навичок аудіювання, читання, граматики, письма, говоріння.
МКР складається з 7 завдань:
1. Аудіювання тексту (5 питань). Максимальна кількість балів – 10 балів, кожне питання – 2 бали.
2. Розуміння прочитаного тексту (10 питань). Максимальна кількість балів – 20 балів, кожне питання – 2 бали.
3. Розуміння прочитаного тексту з метою перевірки лексичних навичок студента (10 питань). Максимальна кількість балів – 10 балів, кожне питання – 1 бал.
4. Граматичне завдання (20 речень). Максимальна кількість балів – 20 балів, кожне питання – 1 бал.
5. Перекладацька практика: переклад речень, які відповідають програмному матеріалу (10 речень). Максимальна кількість балів – 10 балів, кожне питання – 1 бал.
6. Письмове завдання, метою якого є перевірка уміння писати іноземною мовою зв’язний та логічно завершений текст. Максимальна кількість балів – 10 балів.
7. Говоріння: бесіда за запропонованими темами. Монологічне мовлення: максимальна кількість балів – 5 балів. Діалогічне мовлення: максимальна кількість балів – 15 балів.
Для спрощення розрахунку вводимо коефіцієнт 0,1. Таким чином, максимальна кількість балів за підсумковий тест: 100 балів х 0,1 = 10 балів.
Згідно з Положенням про поточний, календарний та семестровий контроль результатів навчання в КПІ ім. Ігоря Сікорського (https://kpi.ua/document_control) календарний контроль - атестація - проводиться на 7-8 та 14-15 тижнях кожного семестру навчання і реалізується шляхом визначення рівня відповідності поточного рейтингу успішності студента за визначеними в РСО критеріям.
На передостанньому занятті весняного семестру проводиться підсумковий розрахунок рейтингової оцінки RD студентам, додаються заохочувальні бали за творчу роботу.
Студенти, які набрали необхідну кількість балів (RD≥60), мають можливість:
Зміст залікової контрольної роботи:
Тестове завдання №1 (аудіювання).
Максимальна кількість балів – 10, кожне питання – 2 бали.
Тестове завдання №2, №3 (читання).
Максимальна кількість балів – 20, кожне питання – 2 бали.
Тестове завдання №4 (лексичні знання).
Максимальна кількість балів – 10, кожне питання – 1 бал.
Тестове завдання №5 (граматичні знання).
Максимальна кількість балів – 20, кожне питання – 1 бал.
Тестове завдання №6, №7 (перекладацька практика).
Максимальна кількість балів – 10, кожне питання – 1 бал.
Тестове завдання №8 (письмо). Максимальна кількість балів – 10.
Тестове завдання №9 (монологічне і діалогічне мовлення).
Максимальна кількість балів – 20.
Шкала оцінювання:
95 – 100 балів «відмінно»
85 – 94 балів «дуже добре»
75 – 84 балів «добре»
65 – 74 балів «задовільно»
60 – 64 балів «достатньо»
Менше 60 балів «незадовільно»
Якщо оцінка за контрольну роботу більше, ніж «автоматом» за рейтингом, студент отримує оцінку за результатами залікової контрольної роботи.
Якщо оцінка за контрольну роботу менша, ніж «автоматом» за рейтингом, застосовується жорстка РСО – попередній рейтинг студента скасовується і він отримує оцінку з урахуванням результатів залікової контрольної роботи.
Студенти, які набрали протягом семестру рейтинг з кредитного модуля менше 60 балів (але не менше 30 балів), зобов’язані виконувати залікову контрольну роботу.
Студенти, які не виконали програму, до заліку не допускаються.
Переведення значення рейтингових оцінок з кредитного модуля для виставлення їх до екзаменаційної (залікової) відомості та залікової книжки здійснюється відповідно до таблиці:
Кількість балів | Оцінка |
---|---|
100-95 | Відмінно |
94-85 | Дуже добре |
84-75 | Добре |
74-65 | Задовільно |
64-60 | Достатньо |
Менше 60 | Незадовільно |
Не виконані умови допуску | Не допущено |
Для валідації результатів навчання за розпорядженням декана факультету створюється предметна комісія, до якої входять: завідувач кафедри; науково-педагогічний працівник, відповідальний за освітній компонент, що пропонується до зарахування; науково-педагогічний працівник кафедри технічного факультету/ інституту, як правило, куратор академічної групи здобувача або його науковий керівник. Предметна комісія розглядає подані документи, проводить аналіз їх відповідності силабусу (робочій програмі навчальної дисципліни/ освітнього компонента), проводить співбесіду із здобувачем (за потреби) та приймає одне з рішень:
1. визнати результати, набуті під час неформальної освіти та зарахувати їх як оцінку семестрового контролю з відповідної навчальної дисципліни/ освітнього компонента;
2. визнати результати, набуті під час неформальної освіти та зарахувати їх відповідно до рейтингової системи оцінювання як поточний контроль з відповідної складової навчальної дисципліни/ освітнього компонента;
3. не визнавати результати, набуті під час неформальної/ інформальної освіти;
4. призначити дату проведення позачергового контрольного заходу, відповідно до зазначеного у навчальному плані для навчальної дисципліни/освітнього компонента, що може бути зарахований.
Робочу програму навчальної дисципліни (силабус):
Складено
Компанець Н. М.;
Ухвалено кафедрою АМГС3 (протокол № 12 від 12.06.2024 )
Погоджено методичною комісією факультету/ННІ (протокол № 9 від 26.06.2024 )