Кафедра англійської мови гуманітарного спрямування № 3

[FBMI09.2] Практичний курс іноземної мови. Частина 2

Робоча програма навчальної дисципліни (Силабус)

Реквізити навчальної дисципліни

Рівень вищої освітиПерший (бакалаврський)
Галузь знань16 - Хімічна інженерія та біоінженерія
Спеціальність163 - Біомедична інженерія
Освітня програма122Б КТБМ - Комп'ютерні технології в біології та медицині (ЄДЕБО id: 28530)163Б МІ - Медична інженерія (ЄДЕБО id: 28920)163Б РБІ - Регенеративна та біофармацевтична інженерія (ЄДЕБО id: 32311)227Б ФТЕ - Фізична терапія, ерготерапія (ЄДЕБО id: 39469)163Б МІ+ - Медична інженерія (ЄДЕБО id: 58753)163Б РБФІ+ - Регенеративна та біофармацевтична інженерія (ЄДЕБО id: 58754)227Б ФТЕ+ - Фізична терапія, ерготерапія (ЄДЕБО id: 61614)
Статус дисципліниНормативна
Форма здобуття вищої освітиОчна
Рік підготовки, семестр2 курс, весняний семестр
Обсяг дисципліни3 кред. (Лекц. год, Практ. 72 год, Лаб. год, СРС. 18 год )
Семестровий контроль/контрольні заходиЗалік
Розклад занятьhttps://rozklad.kpi.ua
Мова викладанняУкраїнська / Англійська
Інформація про керівника курсу / викладачів Практ.: Компанець Н. М.,
Розміщення курсуПосилання на дистанційний ресурс Google Classroom, код доступу: d5qjqgk

Програма навчальної дисципліни

1. Опис навчальної дисципліни, її мета, предмет вивчання та результати навчання

Навчальна дисципліна «Практичний курс іноземної мови» належить до циклу соціально-гуманітарної підготовки. Студенти другого курсу вивчають кредитний модуль «Практичний курс англійської мови. Частина 2». Предмет навчальної дисципліни «Практичний курс іноземної мови» визначається як сукупність мовних та мовленнєвих знань, навичок та умінь, необхідних для формування іншомовної комунікативної компетентності у соціально-побутовій та професійній сферах. 

Метою кредитного модуля «Практичний курс англійської мови. Частина 2» є здобуття знань, удосконалення навичок та умінь ефективно і адаптивно використовувати іноземну мову в різноманітних ситуаціях соціального, навчально-академічного спілкування відповідно до потреб міжкультурного спілкування. З метою підвищення рівня іншомовної компетентності відбувається перспективний перехід на рівень В1+, що відображає специфіку просунутого рубіжного рівня, дескриптори якого передбачають просунутий рівень мовних навичок та вмінь, а саме:

  • говоріння: підтримувати інтеракцію та висловлюватись у цілому ряді контекстів, слідувати головним пунктам широкої дискусії; висловлювати або формулювати власні погляди та думки у неформальній дискусії; підтримувати розмову або дискусію навіть при наявності пауз для граматичного і лексичного планування та виправлення; без підготовки вступати у розмови на знайомі теми; висловлювати невдоволення; виявляти ініціативність в інтерв’ю / консультації; узагальнювати і виражати власну думку про коротке оповідання, статтю, розмову, дискусію, інтерв’ю чи документ і відповідати на запитання щодо деталей; проводити підготовлене інтерв’ю; описувати процес, даючи детальні інструкції; обмінюватись накопиченою фактичною інформацією про повсякденне життя та незвичайні події, що певним чином стосуються особистих  та міжкультурних інтересів;

  • аудіювання: визначати як загальний зміст повідомлення, навчально-академічних лекцій, інструкцій, тощо, так і конкретні деталі аудіо матеріалів на теми, що представляють особистий та міжкультурний інтерес;

  • читання: розуміти основний зміст формального письмового спілкування та передавати цю інформацію іншим; отримувати інформацію з  автентичного тексту великого обсягу або декількох текстів з метою знаходження потрібної інформації або з метою визначення тематики публікації; розуміти загальний зміст письмового повідомлення використовуючи метатекстові одиниці; вміти використовувати контекст з метою встановлення значення частини тексту або окремих лексичних одиниць;

  • письмо: писати послідовні зв’язні тексти у межах свого кола інтересів,  узагальнюючи й оцінюючи інформацію та аргументи з певної кількості джерел; писати повідомлення або твір з розвиненою аргументацією, наводячи докази «за» і «проти» певної точки зору та пояснюючи переваги і недоліки різних варіантів; узагальнювати інформацію та аргументи з певної кількості джерел.

Якщо базовий рівень володіння англійською мовою визначається як А2+ відбувається диференціація змістового наповнення навчальної дисципліни, що сприяє перспективному переходу на В1+.

 

2. Пререквізити та постреквізити дисципліни (місце в структурно-логічній схемі навчання за відповідною освітньою програмою)

Пререквізити: базовий рівень володіння англійською мовою В1 за загальноєвропейською шкалою оцінювання, опанований в результаті проходження кредитного модуля «Практичний курс англійської мови. Частина 1». 

Постреквізити. В результаті вивчення дисципліни «Практичний курс іноземної мови» з кредитного модуля  «Практичний курс англійської мови. Частина 2» досягнення рівня не нижче В1+.

3. Зміст навчальної дисципліни

  ІІІ СЕМЕСТР

Calls for paper

The memory men

Publishing matters 

Popular science articles

Water ski challenge

Research reports

Neighbours

International cooperation programmes

My place in cyberspace

Make yourself at home.  

Ready to start

Tribe

IV СЕМЕСТР

Leaps

What makes a good summary?

In our time

Showing interest and reacting to news

Paying and receiving compliments 

Michelangelo

What makes a good presentation 

Ethical man

Developing presentation skills 

World food

Working with visuals

When you travel, …

Your presentation skills

The great melt. Distinguishing between important / less important

 

4. Навчальні матеріали та ресурси

  1. Clare, A., & Wilson, J. J. (2011). Speakout. Students’ book (Intermediate) (Vol. 176). Harlow: Pearson Education Ltd.
  2. Dooley, J., & Evans, V. (2004). Grammar way 2 (Vol. 192). Express Publishing.

 

4.2. Допоміжна

1.   Dooley, J., & Evans, V. (2004). Grammar way 1 (Vol. 142). Express Publishing.

2.   Murphy, R. (1992). English Grammar in Use (Vol. 328). Cambridge: CambridgeUniversityPress.

 

Он-лайн ресурси:

https://learnenglish.britishcouncil.org/en/english-emails 

https://esol.britishcouncil.org 

https://learnenglishteens.britishcouncil.org/

https://www.bbc.co.uk/learningenglish/

Ресурси можна знайти в бібліотеці Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського».  Для зручності координації та отримання додаткової інформації студенти отримують матеріали від сервісу Google Classroom та додаткові ресурси викладачів.

 

ІІІ СЕМЕСТР

Зміст занять

 

Методичне забезпечення Домашнє завдання год.
1

Вступне заняття. Ознайомлення з робочим планом та метою даного навчального півріччя. Вхідний тест. 

7.1 “ The secret of success”

Reading:  Searching for and Processing Information.

translating, retelling, answering questions, developing vocabulary.

Grammar: Verb Patterns: verb + bare infinitive
Граматичні таблиці.

Review of Present Tenses

 

Workbook U7.1.

Talking about memory

Writing

Tips to update your memory

2
2

“Calls for papers”
Reading

 

Матеріали з Британської бібліотеки. Ex. 10-11, p.17 2
3

7.2 “The memory men ”

translating, retelling, answering questions, developing vocabulary.

 

 

Workbook U7.2.
Reading

 

2
4

“Publishing matters
Reading

 

Матеріали з Британської бібліотеки. Еx. 15-17, p. 42 2
5

7.3 “Are you qualified?”

Reading:

Developing skimming and scanning skills: extracting main and detailed information.
Speaking
Job candidates
Writing
Job ad

Картки.

Workbook U7.3.
Grammar: 
Verb Patterns: verb + ing-form

 

2
6

“Popular science articles”
Reading

Матеріали з Британської бібліотеки. Ex. 11-12, p. 45 2
7

7.4 “Water ski challenge”
Reading

Картки. Workbook U7.4. 2
8

Research reports
Reading

Матеріали з Британської бібліотеки. Ex.15 , p.50 2
9

8.1 “ Neighbours ”

Writing
About a job to go
Functional language 
Clarifying opinions

Граматичні таблиці, матеріали з Британської бібліотеки.

Workbook U8.1.
Reading

 

2
10

“International cooperation programmes”
Reading

Матеріали з Британської бібліотеки. Ex. 13, p.53 2
11

8.2 “ My place in cyberspace”.

Writing
Review
Functional language 
Introducing your opinion

Граматичні таблиці, матеріали з Британської бібліотеки

Workbook U8.2.
Website of the month

 

2
12

“Grants”
Reading

Матеріали з Британської бібліотеки. Ex. 13, p.57 2
13

8.3 “Make yourself at home”.

Reading:
Developing skimming and scanning skills: extracting main and detailed information.
Functional language: 
Apologise and accept the apology
Welcoming

 

Картки. Workbook U8.3. 2
14

“ Ready to start”
Writing

Матеріали з Британської бібліотеки. Ex. 10, p.134 2
15

8.4 “Tribe”
Vocabulary
Key phrases

Граматичні таблиці,матеріали з Британської бібліотеки.

Workbook U8.4.
Look back – 8.5
Recruiting people.

Grammar: 
Passive Voice: Continuous Tenses

 

2
16 Writing a cover letter for a grant proposal     2
17 Final Test     2
18 Revision lesson     2
  Всього:     36

 

IV СЕМЕСТР

Зміст занять Методичне забезпечення  Домашнє завдання год.
1

Вступне заняття. Ознайомлення з робочим планом та метою даного навчального півріччя. Вхідний тест.

9.1“ Geant Leaps”
Writing
Essay structure
Vocabulary
Using comments while listening

 

Граматичні таблиці, матеріали з Британської бібліотеки

 

Workbook U9.1.
Most important moments

Grammar: 
Passive Voice: Perfect Tense

2
2

“ What makes a good summary?”
Writing

 

Матеріали з Британської бібліотеки Ex. 10-11, p.144 2
3

9.2“In our time”.
Writing
A newspaper article
Vocabulary
Crime collocations.

Граматичні таблиці, матеріали з Британської бібліотеки.

 

Workbook U9.2.
Grammar: 
Conditionals: II type

2
4

“Showing interest and reacting to news...”
Speaking

Матеріали з Британської бібліотеки Ex. 9-11, p.102 2
5

9.3“I have no idea!”
Reading:
Distinguishing between factual/ non-factual information.

Writing
Describing famous people
Functional language:
React to information

 

Граматичні таблиці, матеріали з Британської бібліотеки.

Workbook U9.3.
Using note forms

Writing
Messages
Vocabulary
Idioms

 

2
6

“Paying and receiving compliments”
Speaking

Матеріали з Британської бібліотеки Ex. 6, p.104 2
7

9.4“Michelangelo”

Writing
Wiki entry
Vocabulary
Keyphrases
Grammar:
Conditionals: III type.

Граматичні таблиці, матеріали з Британської бібліотеки

Workbook U9.4.
Functional Language
Expressing uncertainty

2
8

“ What makes a good presentation “
Speaking

Матеріали з Британської бібліотеки Ex. 19, p.110 2
9

10.1“Ethical man”
Writing
Reporting what has  been said
Vocabulary
The environment

Граматичні таблиці, матеріали з Британської бібліотеки

Workbook U10.1.
Artist’s work

Grammar: Noun + noun construction

2
10

“ Developing presentation skills “
Speaking

Матеріали з Британської бібліотеки Ex. 12-15, p.114 2
11

10.2“World food” 
Writing
A restaurant review
Reading: 
Are you hungry?
Vocabulary
Food

Граматичні таблиці, матеріали з Британської бібліотеки

Workbook U10.2.
Reporting the speech

2
12

“Working with visuals”
Speaking

Матеріали з Британської бібліотеки. Ex. 11-15, p.120 2
13 10.3 “When you travel, … ”. Граматичні таблиці, матеріали з Британської бібліотеки

Workbook U10.3.
Grammar: Noun + noun construction

2
14

“ Your presentation skills”
Speaking

Матеріали з Британської бібліотеки. Reading 2
15

10.4“The great melt”
Reading:
Distinguishing between important / less important.
Writing

Emailing for action
Vocabulary
Reporting verbs

 

Граматичні таблиці, матеріали з Британської бібліотеки

Workbook U10.4.
Look back 10.5

Grammar: Revision

2
16 Revision lesson     2
17 Module control paper     2
18 Credit     2
  Всього:     36

 

Навчальний контент

5. Методика опанування навчальної дисципліни (освітнього компонента)

Загальний методичний підхід до викладання навчальної дисципліни «Практичний курс іноземної мови» визначається як комунікативно-когнітивний, зорієнтований на діяльність, у центрі якої знаходиться студент – суб’єкт навчання. Методика викладання іноземної мови поєднує засадничі положення комунікативної методики, спрямованої на формування комунікативної компетентності, в якій спілкування є водночас як кінцевою метою вивчення мови, так і засобом її досягнення.  Робота на практичних заняттях спрямована на розвиток умінь спілкуватися в іншомовному середовищі, ефективно працювати з іншомовними джерелами інформації, добирати необхідну інформацію, критично аналізувати та інтерпретувати, вести іншомовну комунікацію письмово. Тематика практичних занять відповідає поставленим освітнім цілям підготовки студентів з іноземної мови та  детально розглядається у програмі навчальної дисципліни «Практичний курс іноземної мови».

6. Самостійна робота студента

Самостійна робота здобувача є основним засобом засвоєння навчального матеріалу у вільний від навчальних занять час і включає: опрацювання додаткового матеріалу, підготовку до практичних занять, виконання індивідуальних завдань тощо. Індивідуальні завдання є однією із форм організації самостійного навчання, яка має на меті поглиблення, узагальнення та закріплення знань, умінь та навичок,  які студенти одержують в процесі формального навчання. Серед типових індивідуальних завдань:  виконання завдань на платформі Sikorsky, конкурсні творчі роботи, інтерактивні постери та презентації, віртуальні подорожі, написання есе, виконання в індивідуальному порядку вправ різного рівня складності  тощо.

Політика та контроль

7. Політика навчальної дисципліни (освітнього компонента)

Для успішного навчання необхідно відвідувати заняття, готуватися до практичних занять,  працювати з базовою та додатковою літературою. Заохочувальні бали надаються за відмінну підготовку рефератів, написання проєктів, участь у науково-практичних конференціях, олімпіадах.

На першому занятті проводиться вхідне тестування з метою визначення рівня володіння англійською мовою. Відповідно до визначеного рівня володіння англійською мовою відбувається диференціація змістового наповнення кредитного модуля.

Вагома частина рейтингу студента формується за умови активної участі у практичних заняттях. Тому пропуски практичних занять не дають можливості студенту отримати максимальні бали у семестровий рейтинг. Загальне оцінювання відбувається за схемою узгодженої рейтингової системи оцінювання.

Академічна доброчесність

Політика та принципи академічної доброчесності визначені у розділі 3 Кодексу честі Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського». Детальніше: https://kpi.ua/code

Норми етичної поведінки

Норми етичної поведінки студентів і працівників визначені у розділі 2 Кодексу честі Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського». Детальніше: https://kpi.ua/code

 

8. Види контролю та рейтингова система оцінювання результатів навчання (РСО)

Рейтинг студента з кредитного модуля складається з балів, що він отримує за відповіді на  практичних заняттях,  виконання модульної контрольної роботи у III семестрі та підсумковий тест у IV семестрі.

В результаті, максимальний середній ваговий бал протягом року дорівнює:

Практичні заняття = 2,5 бали х 32 = 80 балів

МКР =10 балів

Підсумковий тест = 10 балів

Rc = (2,5 бали х 32 + 10 балів х 1+10 балів х 1) = 100 балів

Атестація студентів проводиться двічі на семестр за значенням поточного рейтингу. На передостанньому занятті проводиться підсумковий розрахунок рейтингової оцінки RD, студентам додаються заохочувальні бали за творчу роботу.

Студенти, які набрали необхідну кількість балів (RD≥60), мають можливість:

  • отримати залікову оцінку відповідно до набраного рейтингу;

  • виконувати залікову контрольну роботу з метою підвищення оцінки.

Студенти, які набрали протягом семестру рейтинг з кредитного модуля менше ніж 60 балів, але понад 30, зобов’язані виконувати залікову контрольну роботу. Якщо оцінка за контрольну роботу менша, ніж за рейтингом, застосовується жорстка РСО – попередній рейтинг студента скасовується і він отримує оцінку з урахуванням результатів залікової контрольної роботи Студенти, які не виконали програму, і мають менше ніж 30 балів, до заліку не допускаються. 

Модульна контрольна робота складається з 7 завдань у 15 варіантах. Метою є перевірка оволодіння студентами навичок аудіювання, читання, граматики, письма, говоріння. Робота складається з:

Аудіювання тексту загальнотехнічного спрямування (5 питань).

     Максимальна кількість балів – 10 балів, кожне питання – 2 бали.

Розуміння прочитаного тексту загальнотехнічного спрямування (10 питань).

     Максимальна кількість балів – 20 балів, кожне питання – 2 бали.

Розуміння прочитаного тексту з метою перевірки лексичних навичок студента (10 питань).

     Максимальна кількість балів – 10 балів, кожне питання – 1 бал.

Граматичного завдання (20 речень).

     Максимальна кількість балів – 20 балів, кожне питання – 1 бал.

Перекладацької практики: переклад речень, які відповідають програмному матеріалу (10 речень).

     Максимальна кількість балів – 10 балів, кожне питання – 1 бал.

Письмового завдання, метою якого є перевірка навичок письма, уміння писати англійською мовою, зв’язний та логічно завершений текст.

     Максимальна кількість балів – 10 балів.

Говоріння: бесіда за запропонованими темами.

     Максимальна кількість балів:        за монологічне мовлення – 5 балів

                        за діалогічне мовлення – 15 балів

Таким чином максимальна кількість балів за МКР = 100 балів

 

Підсумкове тестування – ваговий бал – 10. Підсумковий тест складається з 7 завдань у 15 варіантах.

Метою є перевірка оволодіння студентами навичок аудіювання, читання, граматики, письма, говоріння. Робота складається з:

Аудіювання тексту загальнотехнічного спрямування (5 питань).

     Максимальна кількість балів – 10 балів, кожне питання – 2 бали.

Розуміння прочитаного тексту загальнотехнічного спрямування (10 питань).

     Максимальна кількість балів – 20 балів, кожне питання – 2 бали.

Розуміння прочитаного тексту з метою перевірки лексичних навичок студента (10 питань).

     Максимальна кількість балів – 10 балів, кожне питання – 1 бал.

Граматичного завдання (20 речень).

     Максимальна кількість балів – 20 балів, кожне питання – 1 бал.

Перекладацької практики: переклад речень, які відповідають програмному матеріалу (10 речень).

     Максимальна кількість балів – 10 балів, кожне питання – 1 бал.

Письмового завдання, метою якого є перевірка навичок письма, уміння писати англійською мовою, зв’язний та логічно завершений текст.

    Максимальна кількість балів – 10 балів.

Говоріння: бесіда за запропонованими темами.

    Максимальна кількість балів:        за монологічне мовлення – 5 балів

                        за діалогічне мовлення – 15 балів

Для спрощення розрахунку вводимо коефіцієнт 0,1.

Таким чином максимальна кількість балів за підсумковий тест:   100 балів х 0,1 = 10 балів.

                                                                           

Зміст залікової контрольної роботи (максимальна кількість балів – 100)

Тестове завдання №1 (Listening Comprehension) (5 питань).

    Максимальна кількість балів – 10, кожне питання – 2 бала.

Тестове завдання №2, №3 (Reading Comprehension) (10 питань).

    Максимальна кількість балів – 20, кожне питання – 2 бали.

Тестове завдання №4 (English in Use: Vocabulary) (10 питань).

    Максимальна кількість балів – 10, кожне питання – 1 бал.

Тестове завдання №5 (English in Use: Grammar) (20 речень).

    Максимальна кількість балів – 20, кожне питання – 1 бал.

Тестове завдання №6, №7 (Translation Practice) (10 речень).

    Максимальна кількість балів – 10, кожне питання – 1 бал.

Тестове завдання №8 (Writing).

    Максимальна кількість балів – 10.

Тестове завдання №9 (Speaking).    

    Максимальна кількість балів:        

  • за монологічне мовлення – 5 балів
  • за діалогічне мовлення – 15 балів

 

Заохочувальні бали за творчу наукову роботу  у кількості 1 бал надаються за відмінну підготовку рефератів, написання проектів, участь у науково – практичних конференціях, олімпіадах.

Розрахунок шкали рейтингу (Rс).Сума вагових балів контрольних заходів протягом семестру складає:

Rc = (2,5 балів х 32 + 10 балів х 1+10 балів х 1) = 100 балів

 

Проміжна атестація студентів.Атестація студентів проводиться за значенням поточного рейтингу. Умовою задовільної атестації є значення поточного рейтингу студента не менше 50% від максимально можливого на час атестації.

 

Перша атестація  проводиться за підсумками 7 занять:

2,5 бали х 7 = 17,5 бали.

Загалом ідеальний студент має отримати 17,5 бали.

Таким чином, по першій атестації студент отримує "задовільно", якщо його поточний рейтинг буде не менше 8,75 бала.

 

Друга атестація проводиться за підсумками 13 занять та МКР:

2,5 бали х 13 + 10 балів = 42,5 бали.

Таким чином по другій атестації студент отримує "задовільно", якщо його поточний рейтинг буде не менше 21,25 бали.

 

Третя атестація проводиться  за підсумками 23 занять та МКР:

2,5 бали х 23 + 10 балів = 67,5 бали.

Загалом ідеальний студент має отримати 67,5 бали. Таким чином по третій атестації студент отримує "задовільно", якщо його поточний рейтинг буде не менше 33,75 бала.

 

Четверта атестація проводиться за підсумками 30 занять, МКР та підсумкового тесту:

2,5 бали х 30 + 10 балів + 10 балів = 95 балів.

Загалом ідеальний студент має отримати 95 балів, таким чином по четвертій атестації студент отримує "задовільно", якщо його поточний рейтинг буде не менше 47,5 балів.

На передостанньому занятті проводиться підсумковий розрахунок рейтингової оцінки RD студентам додаються бали за останні заняття (2,5 бали х 2 = 5 балів), заохочувальні бали за творчу роботу.

 

Студенти, які набрали необхідну кількість балів (RD≥60), мають можливість:

  • отримати залікову     оцінку (залік) так званим «автоматом»     відповідно до набраного рейтингу. В     такому разі до заліково-екзаменаційної     відомості вносяться бали RD     та відповідні     оцінки;

  • виконувати залікову     контрольну роботу з метою підвищення     оцінки.

Якщо оцінка за контрольну роботу більше, ніж «автоматом» за рейтингом, студент отримує оцінку за результатами залікової контрольної роботи.

Якщо оцінка за контрольну роботу менша, ніж «автоматом» за рейтингом, застосовується жорстка РСО – попередній рейтинг студента скасовується і він отримує оцінку з урахуванням результатів залікової контрольної роботи. 

Студенти, які набрали протягом двох семестрів рейтинг з кредитного модуля менше 60 балів, але більше 30, зобов’язані виконувати залікову контрольну роботу.

Студенти, які не виконали програму, і мають менше 30 балів, до заліку не допускаються.    

Переведення значення рейтингових оцінок з кредитного модуля в ЕCTS та традиційні оцінки для виставлення їх до екзаменаційної (залікової) відомості та залікової книжки здійснюється відповідно до таблиці:

 

Таблиця відповідності рейтингових балів оцінкам за університетською шкалою
Кількість балівОцінка
100-95Відмінно
94-85Дуже добре
84-75Добре
74-65Задовільно
64-60Достатньо
Менше 60Незадовільно
Не виконані умови допускуНе допущено

9. Додаткова інформація з дисципліни (освітнього компонента)

Визнання результатів навчання, отриманих у неформальній / інформальній освіті, зокрема міжнародного сертифіката з іноземної мови на рівні В2 та вище, в якості результату семестрового контролю, здійснюється відповідно до чинного Положення. Для  валідації результатів навчання за розпорядженням декана факультету створюється предметна комісія до якої входять: завідувач  кафедри; науково-педагогічний працівник, відповідальний за освітній компонент, що пропонується до зарахування; науково-педагогічний працівник кафедри технічного факультету / інституту, як правило, куратор академічної групи здобувача або його науковий керівник. Предметна комісія розглядає подані документи, проводить аналіз їх відповідності силабусу, проводить співбесіду зі здобувачем (за потребою) та приймає одне з рішень:

  1. визнати результати, набуті під час неформальної освіти та зарахувати їх як оцінку семестрового контролю з відповідної навчальної дисципліни / освітнього компонента;

  2. визнати результати, набуті під час неформальної освіти та зарахувати їх відповідно до рейтингової системи оцінювання як поточний контроль з відповідної складової навчальної дисципліни / освітнього компонента;

  3. не визнавати результати, набуті під час неформальної / інформальної освіти;

  4. призначити дату проведення позачергового контрольного заходу, відповідно до зазначеного у навчальному плані для навчальної дисципліни / освітнього компонента, що може бути зарахований.

Порядок валідації результатів неформального навчання регулюється відповідним чинним положенням:  https://document.kpi.ua/2020_7-177

Опис матеріально-технічного та інформаційного забезпечення дисципліни

-




Робочу програму навчальної дисципліни (силабус):
Складено Компанець Н. М.;
Ухвалено кафедрою АМГС3 (протокол № 12 від 12.06.2024 )
Погоджено методичною комісією факультету/ННІ (протокол № 9 від 26.06.2024 )